fbpx
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.24.65

"Můj drahý Pane, Tvoji absolutní autoritu nelze přímo vnímat, ale z pohledu na svět je zřejmé, že vše je časem zničeno. Čas je velice silný a vše je zničeno něčím jiným — tak...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.24.66

"Můj drahý Pane, všechny živé bytosti v tomto hmotném světě vymýšlejí plány jako šílené a kvůli své neovladatelné lačnosti neustále touží dělat to či ono. Živá bytost bez...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.24.75

"V hmotném světě lze získat různé výdobytky, ale nejvyšším z nich je poznání, neboť jedině na lodi poznání lze překonat oceán nevědomosti, který je jinak...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.25.6

"Ti, kdo se zajímají pouze o takzvaný řádný život — být hospodářem zapleteným prostřednictvím synů a manželky a vyhledávajícím bohatství, si myslí, že tyto věci jsou...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.26.7-8

"Nārada Muni dále vysvětloval králi Prācīnabarhiṣatovi: Můj milý králi, když člověk jedná podle pokynů védských písem, nikdy se nezaplete do plodonosných činností. Jinak ten,...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.28.59

"Můj milý příteli, když vstoupíš do takového těla společně se ženou v podobě hmotných tužeb, pohroužíš se příliš do smyslového požitku a zapomeneš na svůj duchovní život....

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.28.61

"Někdy se považuješ za muže, někdy za počestnou ženu a někdy za neutrálního eunucha. To vše způsobuje tělo, které je výtvorem Mé iluzorní energie, ale oba — ty i Já — jsme ve...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.2

"Velký mudrc Nārada Muni pokračoval: Musíš pochopit, že Purañjana, živá bytost, se podle svých činností převtěluje do různých druhů těl, která mohou mít jednu nohu, dvě nohy,...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.3

"Osoba, kterou jsem označil jako neznámou, je Nejvyšší Osobnost Božství, pán a věčný přítel živé bytosti. Jelikož podmíněné duše nemohou Pána poznat prostřednictvím hmotných...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.4

"Když si chce živá bytost užívat kvalit hmotné přírody v jejich úplnosti, dává mezi mnoha tělesnými podobami přednost tělu, které má devět bran, dvě ruce a dvě nohy. Nejraději se...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.5

"Velký mudrc Nārada pokračoval: Slovo pramadā v této souvislosti označuje hmotnou inteligenci neboli nevědomost, a tímto způsobem je ho třeba chápat. Když se živá bytost řídí touto...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.17

"Když člověk bdí nebo spí, jeho inteligence vytváří různé situace. Pod vlivem své znečištěné inteligence si živá bytost vytváří různé představy a napodobuje její akce a...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.18-20

"Nārada Muni pokračoval: To, o čem jsem hovořil jako o voze, bylo ve skutečnosti tělo. Smysly jsou koně, které ten vůz táhnou. Jak plyne rok za rokem, tito koně běží bez zastávky, ale...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.23-25

"Následovníci Yavaneśvary (Yamarāje) se nazývají vojáci smrti a projevují se jako různé druhy potíží, které se týkají těla a mysli. Prajvāra představuje dva druhy horečky:...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.26-27

"Živá bytost má od přírody nepatrnou nezávislost zvolit si sama svůj dobrý či špatný osud, ale když zapomene na svého svrchovaného vládce, Osobnost Božství, odevzdá se kvalitám...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.28

"Ti, kdo jsou v kvalitě dobra, jednají zbožně podle védských pokynů, a díky tomu dosahují vyšších planetárních systémů, kde žijí polobozi. Ti, kdo jsou ovlivněni kvalitou vášně,...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.29

"Živá bytost, zahalená kvalitou nevědomosti v hmotném světě, je někdy mužského a někdy ženského pohlaví, někdy lidskou bytostí, někdy polobohem, ptákem, zvířetem a podobně. Takto...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.30-31

"Živá bytost je jako hladový pes, který se toulá ode dveří ke dveřím a žebrá o jídlo. Podle svého osudu někdy dostane výprask a domácí ho vyženou a jindy dostane něco málo k...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.32

"Živé bytosti se snaží zabránit různým druhům utrpení, pocházejícím od prozřetelnosti, jiných živých bytostí nebo těla a mysli. Přesto musí zůstat podmíněny přírodními...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.34

"Nārada pokračoval: Ó ty, který jsi prostý všech hříšných činností! Nikdo nemůže zabránit důsledkům plodonosných činů pouhou další činností, která postrádá vědomí...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.35

"Někdy trpíme, protože ve snu vidíme tygra nebo máme vidinu hada, ale ve skutečnosti před námi není ani tygr, ani had. Takto si vytváříme určitou situaci v jemnohmotné podobě a trpíme...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.36-37

"Skutečným zájmem živé bytosti je dostat se z nevědomosti, která ji nutí trpět opakovaným zrozením a smrtí. Jedinou pomocí je odevzdat se Nejvyššímu Pánu prostřednictvím Jeho...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.38

"Ó nejlepší z králů, ten, kdo neustále s důvěrou naslouchá vyprávění o slávě a činnostech Nejvyššího Pána a soustavně rozvíjí vědomí Kṛṣṇy, se velice brzy stane...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.39-40

"Můj milý králi, jsou místa, kde žijí čistí oddaní, jejichž vědomí je očištěné dodržováním pravidel a předpisů, a proto s velkou dychtivostí naslouchají a vyprávějí o...

ČÍTAŤ VIAC

Pin It on Pinterest