fbpx
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.75

"Působením jemného těla (mysl, inteligence, ego) živá bytost vytváří a opouští hrubá těla. To se nazývá převtělování duše. Tímto způsobem duše zakouší různé druhy...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Bhagavad-Gītā 2.28

"Všetky stvorené bytosti sú na počiatku neprejavené, v prechodnom štádiu sú prejavené a po zničení opäť neprejavené. Prečo teda nariekať, ó, potomok...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 11.2.49

"Hmotné tĕlo je v hmotném svĕtĕ vždy podřízeno rození a rozkladu. Životní vzduch (prāṇa) je sužován hladem a žízní, mysl je vždy plná obav, inteligence touží po...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 10.87.31

"Hmotná příroda ani duše, která si jí snaží užívat, se nikdy nerodí, a přesto živá tĕla vznikají, když se tyto dvĕ spojí, tak jako se tam, kde se voda setkává se vzduchem,...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 10.87.20

"Zatímco individuální živá bytost obývá hmotná tĕla, která si pro sebe stvořila svojí karmou, ve skutečnosti zůstává hrubou i jemnou hmotou nezahalená. Je tomu tak proto, jak...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 10.85.16

“Díky štĕstí může duše získat zdravý lidský život, což je příležitost, které je vzácné dosáhnout. Pokud je však přesto zmatená ohlednĕ toho, co je pro ni nejlepší, ó Pane,...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Bhagavad-Gītā 2.18

"Hmotné telo tejto nezničiteľnej, nezmerateľnej a večnej živej bytosti istotne pominie, preto bojuj, ó, potomok Bharatov." Bhagavad-Gītā 2.18

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 3.26.5

"Hmotná příroda, rozdělená svými kvalitami do různorodosti, vytváří podoby živých bytostí, a když to živé bytosti vidí, jsou oklamány iluzorní energií v jejím aspektu...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 1.3.31-32

"Vítr nese oblaka a prach, ale méně inteligentní lidé říkají, že nebe je oblačné a vzduch prašný. Podobně přisuzují své hmotné tělesné představy duchovnímu já." "Nad...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 12.2.41

"I když se nyní může nĕčí tĕlo nazývat „král“, nakonec se bude jmenovat „červi“, „výkaly“ a „popel“. Co může človĕk, který kvůli svému tĕlu ubližuje jiným...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 11.23.49

"Ti, kdo se ztotožňují s tímto tĕlem, které je jen výtvorem hmotné mysli, mají oslepenou inteligenci a uvažují z hlediska „já“ a „moje“. Kvůli své mylné představĕ „toto...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 11.23.22

"Ti, kdo dosáhli lidského života, jsou nesmírnĕ požehnaní. Pokud tuto významnou příležitost neberou v úvahu, nepochybnĕ ničí to, co je v jejich nejlepším zájmu, a čeká je tedy...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 11.22.47-48

"Oplodnĕní, tĕhotenství, narození, vĕk batolete, dĕtství, mládí, střední vĕk, stáří a smrt představují devĕt vĕků tĕla." "I když se hmotné tĕlo liší od vlastního...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 11.22.43-44

"Hmotná tĕla neustále podstupují stvoření a zničení silou času, jehož rychlost je nepostřehnutelná. Kvůli subtilní povaze času to však nikdo nevidí. Všechna hmotná tĕla...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Bhagavad-Gītā 7.4-5

"Zem, voda, oheň, vzduch, éter, myseľ, inteligencia a falošné ego — týchto osem prvkov tvorí Moje oddelené hmotné energie." "Okrem tejto nižšej energie mám ešte inú, vyššiu...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 11.13.32

"Kým živá bytosť bdie, užíva si a trpí všetkými hmotnými zmyslami pomocou tela a mysle; počas spánku si užíva podobné zážitky v mysli; a v hlbokom bezsennom spánku všetky takéto...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 11.11.14

"Osoba je považována za zcela osvobozenou od hrubohmotných a jemnohmotných tĕl, když všechny činnosti její životní energie, smyslů, mysli a inteligence probíhají bez hmotných tužeb....

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 11.11.8

"Ten, kdo je osvícený v otázkách seberealizace, vidí, že je transcendentální vůči hmotnému tĕlu, přestože v nĕm žije, tak jako se človĕk probuzený ze sna přestává...

ČÍTAŤ VIAC