fbpx
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.15

"Má-li někdo vážný zájem o návrat domů, zpátky k Bohu, musí považovat milost Nejvyšší Osobnosti Božství za summum bonum a hlavní cíl života. Je-li otcem, který poučuje své syny,...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.10-13

"Ó Moji synové, musíte přijmout velmi vznešeného paramahaṁsu, duchovně pokročilého duchovního mistra. Tímto způsobem vložte svou víru a lásku ve Mě, Nejvyšší Osobnost Božství....

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.6

"Když je někdo zahalen kvalitou nevědomosti, nechápe individuální živou bytost a svrchovanou živou bytost a jeho mysl je v područí plodonosných činností. Dokud nevyvine lásku k Pánu...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.3

"Ti, kdo si přejí obnovit vědomí Kṛṣṇy a posílit svou lásku k Bohu, neradi dělají něco, co se nepojí s Kṛṣṇou. Nezajímají se o styky s lidmi, kteří se stále jen zabývají...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.36-37

"Skutečným zájmem živé bytosti je dostat se z nevědomosti, která ji nutí trpět opakovaným zrozením a smrtí. Jedinou pomocí je odevzdat se Nejvyššímu Pánu prostřednictvím Jeho...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.21.33

"Pṛthu Mahārāja radil svým občanům: Buďte neustále otevření a s použitím své mysli, slov, těla a výsledků svých předepsaných povinností se snažte oddaně sloužit Pánu....

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.21.34

"Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, je transcendentální a neznečištěný tímto hmotným světem. Je soustředěnou duší bez hmotné rozmanitosti, ale přesto pro dobro podmíněné duše...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.21.42

"V bráhmanské kultuře je věčně zachováno transcendentální postavení brāhmaṇy, neboť příkazy Ved jsou přijímány s vírou, askezí, naprostým ovládáním smyslů a mysli, meditací...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.20.14

"Chránit všechny občany státu je předepsanou povinností krále. Jestliže ji plní, bude v příštím životě sdílet jednu šestinu výsledků jejich zbožných činností. Pokud však král...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.14.15

"Ti, kdo žijí podle náboženských zásad a následují je slovy, myslí, tělem a inteligencí, jsou povýšeni do nebeského království, kde neexistuje utrpení. Jsou zbaveni hmotných vlivů...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.18.4-5

"Ten, kdo následuje zásady a pokyny uložené velkými mudrci minulosti, jich může využít k praktickým účelům. Takový člověk si bude snadno užívat života a jeho...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.8.34

"Každý by se měl chovat tímto způsobem: Potká-li kvalifikovanějšího člověka, než je sám, měl by z toho mít radost, s méně kvalifikovaným by měl mít soucit a se sobě rovným...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.2.31

"Vedy předkládají věčné náboženské zásady pro příznivý rozvoj lidské civilizace, které byly v minulosti přísně dodržovány. Důkazem této skutečnosti je Samotný Pán,...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 3.32.39-40

"Pán Kapila pokračoval: Tyto pokyny nejsou určeny pro závistivé lidi, agnostiky nebo lidi, jejichž chování není čisté. Nejsou také pro pokrytce a lidi pyšné na své hmotné...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 3.32.5

"Inteligentní lidé s očištěným vědomím jsou dokonale spokojení ve vědomí Kṛṣṇy. Jelikož jsou osvobozeni od kvalit hmotné přírody, nejednají pro smyslový požitek. Naopak —...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 3.32.6-7

"Vykonávání předepsaných povinností bez připoutanosti ke svému jednání, vlastnických nároků a falešného egoismu dokonale očišťuje vědomí a staví živou bytost do jejího...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 3.27.5

"Je povinností každé podmíněné duše velice vážně zaměstnat své znečištěné vědomí, které je nyní připoutané k hmotnému zmyslovému požitku, oddanou službou (yogou) bez...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 3.24.36-37

"Mé zjevení v tomto světě má zvláště za účel vysvětlit filozofii sāṅkhyi, které si pro seberealizaci vysoce cení ti, kdo se chtějí osvobodit ze zapletení způsobeného...

ČÍTAŤ VIAC

Pin It on Pinterest