fbpx
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.9.9

"Ten, kdo Tě uctívá pouze pro uspokojení smyslů tohoto pytle z kůže, jistě podlehl vlivu Tvé iluzorní energie. Jsi jako strom přání a osvobozuješ od zrození a smrti, avšak pošetilci...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.24.75

"V hmotném světě lze získat různé výdobytky, ale nejvyšším z nich je poznání, neboť jedině na lodi poznání lze překonat oceán nevědomosti, který je jinak...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.28.59

"Můj milý příteli, když vstoupíš do takového těla společně se ženou v podobě hmotných tužeb, pohroužíš se příliš do smyslového požitku a zapomeneš na svůj duchovní život....

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.54

"Můj milý králi, žena, která je zpočátku velice přitažlivá, ale nakonec působí velké potíže, je stejná jako květina, která nás zpočátku také přitahuje, ale nakonec je...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.26-27

"Živá bytost má od přírody nepatrnou nezávislost zvolit si sama svůj dobrý či špatný osud, ale když zapomene na svého svrchovaného vládce, Osobnost Božství, odevzdá se kvalitám...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.28.61

"Někdy se považuješ za muže, někdy za počestnou ženu a někdy za neutrálního eunucha. To vše způsobuje tělo, které je výtvorem Mé iluzorní energie, ale oba — ty i Já — jsme ve...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.79b

"Vše, co se děje v čase, který sestává z minulosti, současnosti a budoucnosti, je pouhý sen. To je skrytý význam veškeré védské literatury." Śrīmad-Bhāgavatam...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.5

"Velký mudrc Nārada pokračoval: Slovo pramadā v této souvislosti označuje hmotnou inteligenci neboli nevědomost, a tímto způsobem je ho třeba chápat. Když se živá bytost řídí touto...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.22.32

"Neexistuje větší překážka, která by bránila vlastnímu zájmu živé bytosti, než sklon považovat jiné záležitosti za příjemnější, než je vlastní...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.23.28

"Kdo se v tomto hmotném světě zaměstnává činnostmi, které si vyžadují velké úsilí, a kdo po získání lidské životní podoby — jež dává příležitost osvobodit se od utrpení...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.22.27

"Když se živá bytost zbaví všech hmotných tužeb a osvobodí od všech hmotných vlastností, transcenduje rozdíly mezi vnějšími a vnitřními činnostmi. Tehdy zaniká rozdíl mezi duší...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.22.28

"Když duše žije pro smyslový požitek, vytváří rozličné touhy, a z toho důvodu podléhá různým označením. Je-li však v transcendentálním postavení, nezajímá se již o nic kromě...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.22.30

"Když jsou mysl a smysly přitahované smyslovými předměty za účelem požitku, mysl to vzruší. Výsledkem neustálého přemýšlení o smyslových předmětech je, že živá bytost téměř...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.22.31

"Když se duše odchýlí od svého původního vědomí, ztratí schopnost vzpomenout si na své předchozí postavení nebo poznat současné. Jakmile pozbyde paměti, pak všechno získané...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.20.5-6

"Ti, kdo mají plné poznání o tělesném pojetí života a vědí, že toto tělo se skládá z nevědomosti, tužeb a činností, které jsou výsledkem iluze, nepodléhají tělesné...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.20.31

"Můj Pane, působením Tvé iluzorní energie zapomněly všechny živé bytosti v tomto hmotném světě na své skutečné, přirozené postavení a z nevědomosti neustále touží po hmotném...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.12.4

"Mylné ztotožňování sebe a jiných jako “já” a “ty” na základě tělesného pojetí života je způsobené nevědomostí. Toto tělesné pojetí je příčinou opakovaného zrození a...

ČÍTAŤ VIAC
logo
Śrīmad-Bhāgavatam 4.7.44

"Vidyādharové řekli: Drahý Pane, lidská životní podoba je určená k dosažení nejvyšší dokonalosti. Živá bytost se však pod vlivem māyi, Tvé vnější energie, mylně ztotožňuje s...

ČÍTAŤ VIAC

Pin It on Pinterest